Coupo santo
Es en 1867 que li Catalan mandèron i Felibre prouvençau uno coupo d'argènt en testimòni de gratitudo pèr l'acuiènco facho au pouèto catalan Victor Balaguer despatria pèr causo poulitico, e pèr marca tambèn l'amista, sèmpre vivo di dous païs. A la fin dóu banquet d'Avignoun, Mistral mandè un inne pèr gramacia. Es devengu l'inne de Prouvenço e, pèr estensioun, l'inne de tóuti li païs de lengo d'O, toujour canta dins lis acamp felibren sus la musico d'un vièi Nouvé de Saboly
dóu XVII° siècle.
C'est en 1867 que les Catalans envoyèrent, aux Félibres provençaux, une Coupe d'argent en témoignage de gratitude pour l'accueil fait au poète catalan Victor Balaguer, expatrié pour raisons politiques, et aussi, pour marquer l'amitié, toujours vive, entre les deux provinces. A la fin du banquet, en Avignon, Mistral lança un hymne pour remercier. Celui-ci est devenu l'hymne de Provence et, par extension, l'hymne de tous les pays de langue d'Oc, toujours chanté dans les cérémonies félibréennes sur la musique d'un vieux Noël du XVII° siècle de Saboly.
La coupo, de formo antico, es une coupo supourtado pèr un paumié que i'a contro dos estatueto, li dos sorre ! Uno represènto Catalougno, l'autro Prouvènço. Es estado facho, bonòdi, uno souscricioun de 1800 signaturo e pèr l'estatuaire estevenoun (St-Etienne-de-Tinée) Guihaume FULCONIS que noun vougué èstre paga, quouro aprenguè la destinacioun patrioutico de l'óujèt. Puei es à Paris que l'argéntié JARRY l'a coula. Au pèd de chasco figurino i'a lis armarié que la designon.
A l'entour de la conco se pòu legi "Record ofert per patricis catalans als félibres provenzals per la hospitalitat donada al poeta catala Victor Balaguer-1867"
La coupe, de forme antique, est une conque supportée par un palmier contre lequel s'appuient deux statuettes, les deux soeurs ! L'une représente la Catalogne, l'autre la Provence. Elle fut faite grâce à une souscription de 1800 signatures et par le statuaire stéphanois (St-Etienne-de-Tinée) Guillaume FULCONIS qui ne voulut pas être payé lorsqu'il apprit le but patriotique de l'objet. Par la suite, c'est à. Paris que l'argentier JARRY l'a coulé.
Au pied de chaque figurine, il y a les armoiries qui la désignent. On peut lire autour de la conque "Présent offert par les patriotes catalans aux félibres provençaux pour l'hospitalité donnée au poète catalan Victor Balaguer en 1867"
.
E sus lou pedestau, soun finamen grava aquésti vers
"Morts diuhen qu'es |
"A h ! se me sabien entèndre |
Sur le socle, sont finement gravés les vers
"On la dit morte |
"Ah ! si on savait me comprendre |
Coupo Santo |
Coupe Sainte |
|
|
II - D'un vièi pople fièr et libre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|